Attacco degli abbracciatori di teste

archive – Marine LifeAttack of the head-huggers

NIGEL MARSH has been captivated by blue-ringed octopuses for many years, but never expected to capture an intimate, and strange, head-hugging moment

SONO STATO AFFASCINATO dagli anelli blu polipo da quando ne ho incontrato uno per la prima volta da adolescente.
Crescendo a Sydney, in Australia, a me, come a tutti i bambini, è stato detto di non toccare mai nessun bambino polipo with blue rings at the beach. But snorkelling one day in a bay south of Sydney, I was in for a big surprise.
Stavo cercando gamberi e abalone e tuffandomi sul fondo ho raccolto un guscio di abalone vuoto. Tornato in superficie l'ho girato per vederlo meglio, quando all'improvviso qualcosa è uscito dal guscio: qualcosa di minuscolo con anelli blu brillanti!
Sorpreso, lasciai cadere il guscio e indietreggiai, pensando che stavo per essere attaccato da questa creatura mortale. Ma il polipo mi ha seguito. In preda al panico, indietreggiai ancora di più, ma lui continuava a nuotare verso di me.
Thinking my life was in peril, I decided to put some distance been me and this little octopus, so kicked madly with my fini until I got back to shore. Back on land, my heart was pounding; I had survived my first encounter with a deadly blue-ringed octopus.
Anni dopo, dopo aver imparato ad immergermi e aver visto numerosi polpi dagli anelli blu, mi sono reso conto di quanto fossi stato ingenuo in quel primo incontro.
The octopus was not trying to attack me but, having been disturbed in its home, the poor thing was vulnerable and seeking shelter – and I was the closest shelter available.

BELLO MA LETALE is the best way to describe the blue-ringed octopus family. Found only in the seas of the Indo-West Pacific region, four species have been described, with several more awaiting classification.
Most are less than 10cm long. They feed on crabs and shrimps, stunning their prey with venom delivered by biting. This venom is also toxic to humans, and at least three people have died from the bite of a blue-ringed octopus.
But the good news for divers who come into contact with these creatures occasionally at dive-sites in Australia and South-east Asia is that they are shy, non-aggressive and easily avoided. In fact, most don’t flash those vivid rings unless you annoy them. That’s a warning that they are venomous, so back off!
Nel corso degli anni ho incontrato alcuni polpi dagli anelli blu e non ho mai avuto problemi con loro. Anche se infastiditi, preferiscono fuggire.
Sono anche ottimi soggetti fotografici, se riesci a trovarli.
I have been working on a book on muck-diving recently and, not happy with the blue-ringed octopus images I had on file, I set myself a goal of getting fresh ones, perhaps capturing some behaviour, such as feeding or hunting.
First stop was Sydney and Port Stephens to photograph the endemic New South Wales blue-lined octopus Hapalochlaena fasciata. While all blue-ringed octopus are nocturnal, this species is often found during the day.
Nel corso di una dozzina di immersioni ho incontrato tre di questi piccoli polpi che passeggiavano sul fondo. Ho ottenuto alcune belle nuove immagini, ma non ho catturato alcun comportamento.
I moved on to Melbourne, and on a night dive at Blairgowrie Pier saw one southern blue-ringed octopus (Hapalochlaena maculosa). This endemic temperate species is found off Australia’s southern states but while I got some wonderful portraits, I observed no interesting behaviour.
Finally I headed to Lembeh in Indonesia, hoping to photograph the most common tropical species, the greater blue-ringed octopus (Hapalochlaena lunulata). No bigger than any other member of the family, its name comes from its larger rings.
Prenotare una settimana al Cocotinos Lembeh Resort di recente apertura è stato fortuito. Non solo è stato un ottimo posto dove stare, ma la sua guida subacquea Iwan Muhani è una delle guide più esperte di Lembeh, e se non riesce a trovare qualcosa per te, nessuno può farlo.
I gave him a list, topped by the greater blue-ringed octopus. Iwan was confident, but did add that though they had been “everywhere” a few months before, he hadn’t seen one in weeks. This seasonal shortage had plagued me at other sites in South-east Asia.

DOPO TRE GIORNI Stavo iniziando a pensare che questa specie fosse semplicemente meno comune di quanto mi avessero detto gli altri subacquei. Iwan allora suggerì di immergerci in Critter Hunt che, con il suo fondo di macerie, era l'habitat perfetto. È il tipo di sito in cui hai bisogno di un'ottima guida, poiché tutte le migliori creature sono nascoste tra le macerie.
Iwan quickly located a tiger shrimp, a hairy shrimp and a wonderpus. Then he hit the jackpot. I shot image after image of the pretty little greater blue-ringed octopus, which was barely 5cm long, as it slowly crept across the bottom.
Dopo qualche minuto fui felice di lasciarlo sparire sotto una roccia, perché non volevo vederlo mangiato da un pesce affamato.
Ho cercato. Iwan mi stava facendo segno di avvicinarmi. Ne aveva trovato un altro.
Questo era un po' arrabbiato per essere stato disturbato e faceva lampeggiare i suoi anelli. Mi sono dato da fare quando all'improvviso è apparso Iwan con un altro ancora seduto sul suo puntatore. Poi mi ha indicato di guardare.
He gently placed the second octopus next to the first. Almost instantly, the first octopus leaped off the bottom and attacked the intruder, wrapping its arms around its head.
Ero sbalordito. Si trattava di una lotta territoriale o di una battaglia tra maschi rivali? Avevo visto combattimenti tra seppie maschi e calamari, ma mai polpi. Questo è stato un comportamento molto strano.

HO INIZIATO A FOTOGRAFARE the pair, and suddenly realised that it was a very subdued fight. The larger octopus, on the bottom, didn’t seem too concerned about having the small one wrapped around its head, and was slowly walking across the bottom. I was baffled by the behaviour but keen to document it, so continued to shoot images.
After a few minutes the pair of head-hugging octopuses disappeared under a lump of coral. Iwan was going to get them out in the open again, but I had the images and didn’t want to disturb them any longer.
On surfacing I thanked Iwan and commented on the strange head-hugging fight. He laughed and said that they weren’t fighting, they were mating.
All'improvviso il comportamento aveva perfettamente senso. Ero stato ancora una volta uno sciocco ingenuo.
When octopuses mate, the male deposits a package of sperm into the female’s oviduct, using a modified tentacle. I have witnessed reef octopuses mating many times, with the male slowly sending out his arm to inseminate the female. With their very long arms, the mating couple could be several feet apart. However, blue-ringed octopus have very short arms, so the male has to hang onto the female to ensure the successful delivering of his sperm.

NON HO VISTO PIÙ i polpi dagli anelli blu più grandi a Lembeh, ma solo un mese dopo ero nell'Australia Meridionale per immergermi in un altro fantastico sito di letame, Edithburgh Jetty. Ero lì per raccogliere altre specie endemiche per il mio libro, poiché questo sito ha una grande collezione di cefalopodi che emergono di notte.
I quickly found the two species I was after, the strange southern sand octopus and the exquisite striped pyjama squid, but I was very surprised by the number of southern blue-ringed octopuses – they were everywhere.
Halfway through the dive, my torch highlighted another southern in the distance. I was about to ignore it to look for rarer species, when I realised that it had a lump on its head.
Moving in closer, I was amazed to see that it was a mating pair, in exactly the same position as the tropical species. For several minutes I photographed them as the female strolled across the bottom with the male embracing her head. They soon disappeared under a fallen pylon, but I felt privileged to have witnessed this rare event for a second time.
Later, reading up on the mating habits of blue-ringed octopuses, I was still thrilled but also felt a little sad, as this event signals the end of an octopus life.
Come tutti i cefalopodi, il polpo dagli anelli blu vive solo un anno e, dopo l'accoppiamento, la femmina depone le uova, le custodisce finché non si schiudono, poi muore.
I’m sure I’ll encounter many more blue-ringed octopuses over the coming years, and only hope that I once more get to witness the strange head-hugging mating dance of these fascinating creatures.

È apparso in DIVER novembre 2016

Il video del subacqueo che tocca lo squalo balena si traduce in una bella #notizia #scuba

TENIAMOCI IN CONTATTO!

Ricevi una raccolta settimanale di tutte le notizie e gli articoli di Divernet Maschera subacquea
Non facciamo spam! Leggi il nostro politica sulla riservatezza per maggiori informazioni.
Sottoscrivi
Notifica
ospite

0 Commenti
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti

SEGUICI SU

0
Amerei i tuoi pensieri, per favore commenta.x